Reclutamiento de correctores

Texto robado de otro lado ┐(‘~`;)┌.
El corrector se encarga de revisar y corregir los subtítulos traducidos por el traductor. Si bien este es un fansub latino, también aceptamos correctores que puedan adaptar a español de España.

Requisitos

  • Conocer perfectamente la ortografía y gramática españolas.
  • Conocimiento del español (latino o de España) y la forma correcta de las expresiones, frases hechas, etc.
    Conocimiento básico de Aegisub.
  • Registros formal, informal, diferentes formas de tratamiento.
  • Tiempo y atención.

Tener conocimientos de inglés o japonés se valorará positivamente.

2 comentarios

Alfred · 24 de noviembre de 2020 a las 10:55 PM

¡Me apunto para colaborar con ustedes!

    Arthur · 25 de noviembre de 2020 a las 7:53 PM

    ¡Hola! Te enviaré un correo a la dirección con la que comentaste. Si deseas, puedes pasarte por nuestro Discord para poder conversar mejor.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: